葉門,字典國度的奇幻之旅




五月份完成的书。

台湾译为叶门,
但我还是喜欢大陆的译名  -  也门。

也门在我旅行的清单里,
可惜连年战乱,一直去不到,
想去也门,因为萨那,希巴姆,还有龙血岛。
传说萨那的建造者是挪亚的儿子  -  闪,
英文叫 Shana,名字转变自 Sham 闪,
希巴姆被称为沙漠里的曼哈顿,
乃因那好几座建立在沙漠中的高楼大厦,
千年前的人类已经掌握盖高楼技术,
龙血岛顾名思义是岛上的龙血树。

读这本书之前,对这个国家一无所知,
读了之后,也只是略略摸过皮毛,
当然,要理解一个地方怎么可能只用一本书,
不亲自在那边生活过一段时间绝不可能。

这不是旅游书,
是一部讲诉也门民族,文化和历史的记录,
作者因为工作关系会说阿拉伯语,
跟当地人混得很开,这是我向往的,
他知识渊博,历史文化信手拈来,
不过太多注解,读到我头晕脑胀,
读完这本书,也门的游走路线又增加了,
巴拉奇胥,索杜谷地,亚丁,希尔哈尔。

历史上,也门曾经分裂成两个国家,
南也门和北也门,1990 年合一,距离现在也不是太久,
还有那位独裁君王,雅哈雅伊玛目,
太多名字,记得的只有这一位统治了也门长达几十年的君王,
也门也是中东史上唯一存在过的社会主义国家。

先知说:
“ 世间有三处天堂,库拉珊的莫甫,
叙利亚的大马士革及也门的萨那,
而萨那更是天堂中的天堂。”

按照联合国和平指数排名,
也门在 163 个国家里排名 159,倒数第五,
那么多年过去了还是战乱不断。
现在加上疫情,更加不用想,
上帝创造的地球本是天堂,是人类把自己赶出伊甸园。

Comments

  1. 我也比較喜歡被譯成‘也門’多過‘葉門’耶。
    可能是先入為主的關係吧。

    小時候會慶幸自己活在這個太平盛世。
    長大後才發現這世界很多地方常年都籠罩在戰爭炮火之下。

    世界和平這個願望,會有實現的一天嗎。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 这地上,天堂或地狱,由我们的心决定

      Delete

Post a Comment