千山鳥絕




Long 在肯雅文里是河的意思,
Long Jawe 就是一条叫 Jawe 的河,
河呢?去了那里?

至到昨天,我才知晓,
Long Jawe 这个村子已经埋在大湖里。

这里是马来西亚最大的湖,
最大的水坝,巴贡湖 Bakon Lake。






湖里的森林,
那些一支支矗立在水中央的枯枝树干,
原来是牺牲了他们的家园后造出来的奇景。

美丽的风光,
背后藏着多少眼泪,多少哀伤?

SY 告诉我们,
从昨天开始就没有听见任何动物的声音,
你们不觉得奇怪吗?

是的,昨天一路上,我就注意到了,
天空没鸟,岸边没四脚蛇,树上没有猴子,
我坐在屋外的椅子上,努力的听,
听不见一丝鸟鸣,连虫声的痕迹也没有。

这是一个被严重摧毁了的森林。






前一晚住的美丽村子 Sungai Asap,
原本·都是 Long Jawe 的原居民。

水坝建成之后,他们被逼搬去外陆,
只剩几户人家移去高地,留守这里。
从原本的三百多户,到现在的二十多户。

Pastor Tringan 说他以前的家已经在水底了,
他还会怀念以前的家乡吗?

肯雅人太善良,太单纯,
把家乡卖给了贪婪的政府,
资源给了他們,但是利益永远轮不到自己。
政府还打算在砂洲兴建更多更大的水坝,
到时,将有更多的环境破坏,更多的流离失所。

没有人会在乎森林裡有沒有小鳥歌唱,
沒有人在乎岸邊的猴子去了哪兒,
更沒有人會在乎肯雅人的家在何方。
这世界只爱自己。



Comments